Рама Навами

Рама-навами – священный праздник индуизма, посвященный рождению Рамы (Рамачандры), одному из аватар Вишну, воплотившегося в облике принца Айодхьи. Рама-навами празднуется в 9-й день светлой половины месяца чайтра по индуистскому лунному календарю — последний день фестиваля Васанта Наваратри. В некоторых регионах празднование длится 9 дней, которые называют Рама-наваратра.

Древнеиндийский эпос «Рамаяна» (в переводе в санскрита «Путешествие Рамы») – это жизнеописание Господа Рамы и его прекрасной и добродетельной жены Ситы, поведанное великим мудрецом Валмики. Считается, что для человека очень благоприятно в течение восьми дней накануне Рама-навами, перечитывать «Рамаяну» и внимать бесчисленным историям из жизни Господа Рамы.

День рождения Рамы, Совершенного Человека.

Бодхинатха ВейлансвамиВоплощение Бога, совершенный человек, примерный сын и царь – вот только несколько эпитетов, которыми можно описать Господа Раму, образчик чести, почтительности, самоконтроля и долга. Он участвовал в сражениях, стал царем, женился на Богине, совершал далекие путешествия и был другом чудесным созданиям. Праздником Рама Навами верующие отмечают его день рождения. Во время этого фестиваля индуисты отдают ему дань уважения песнопениями, театрализованными постановками и непрерывной рецитацией выдающейся истории его жизни — «Рамаяны».

Когда празднуют день рождения Рамы?

Он родился в навами, 9-й день убывающей луны индийского месяца Чаитра (конец марта — начало апреля). Иногда фестиваль проходит девять дней до или после навами.

Что делают индуисты в Рама Навами?

В день Рама-навами поются бхаджаны и киртаны, посвящённые Раме, Сите и Хануману. В конце фестиваля, после пуджи и арати, раздаётся прасад. В этот праздник принято постится до захода солнца, после чего наступает кульминация праздника. Верующие постятся или едят одни только фрукты, либо специально приготовленные по этому случаю подношения. Также они обязательно участвуют в непрерывном чтении эпоса «Рамаяна», состоящего из двадцати четырех тысяч стихов, чтения проходят дома или в храме. Изображения или статуи младенца Рамы помещают в колыбельки и убаюкивают. Из всех домов доносятся песнопения. По вечерам толпы людей приходят к Рамалиле, где рассказчики и танцоры представляют «Рамаяну». Принято не ложиться спать всю ночь и посвящать это время духовным практикам. Верующие совершают щедрые пожертвования в храмы и благотворительные учреждения. Они готовят пахту и лимонный напиток панаку, и всех угощают. В некоторых храмах делают кхоа, помадку на основе сгущенного молока. Это праздник особенно популярен в Уттар Прадеше, где расположено царство Рамы Айодхья (один из 7-ми священных городов Индии).

Что происходит в храмах во время фестиваля?

Во многих храмах, особенно в тех, где есть алтари Господу Раме, его жене Сите, брату Лакшману и другу Хануману, богу обезьян, устраиваются пышные празднества. Верующие совершают подношения панаки и гирлянд из священных листьев туласи, и при этом молятся о Рамарадже, времени, когда в мире вновь воцарится дхарма. В Южной Индии, в день Рама-навами отмечается годовщина свадьбы Рамы и Ситы. В индуистских храмах проводится пышный ритуал бракосочетания, который называется Ситарама-кальянам. Наиболее пышно и красочно этот праздник отмечается в местах, связанных с жизнью Рамы, таких как: Айодхье в Уттар-Прадеш, Бхадрачалам в Андхра-Прадеш и Рамешварам в Тамил-Наду.

Почему Рама так популярен?

Он – один из десяти аватаров, воплощений Бога Вишну. Его почитают как безупречного мужа и правителя, исполнившего долг перед царем и страной. Он был свято верен своим идеалам и устоял перед смутой, изгнанием из своего царства и разлукой с возлюбленной супругой Ситой, воплощением добродетели и правды. Его чтят и прославляют за непоколебимую преданность дхарме, праведности. История Рамы пользуется огромной популярностью в Индии и всей Юго-Восточной Азии.

Какова история Рамы?

«Рамаяна» — эпос о любви и разлуке, спустя века трогающий сердца миллионов индуистов. Желая исполнить обещание, данное отцу царю Дашаратхе, принц Рама отказывается от прав на трон и проводит четырнадцать лет в изгнании. В тяжелых и изнурительных скитаниях его сопровождают супруга Сита и брат Лакшман. Ситу похищает Равана, правитель Шри Ланки. После долгих поисков, с помощью Ханумана, Рама узнает о местонахождении Ситы. Наступает время решающей битвы между войсками Раваны и армией Рамы, ставшее величайшим сражением сверхъестественных и мистических сил. Рама одерживает победу над Раваной и освобождает Ситу. Завершая свое изгнание, он возвращается домой, чтобы воссесть на трон, обожаемый всеми.

Кто такая Сита?

Это одаренная, могущественная и прекрасная женщина, беззаветно преданная своему мужу. Найденная в младенчестве в борозде поля царем Джанакой, Сита воспитывалась как принцесса. Она сопровождала Раму в изгнании. Похищенная Раваной, она ни на минуту не усомнилась в том, что муж придет и спасет ее. Сита прошла через огонь, чтобы доказать свою чистоту. Во избежание клеветы Рама отослал ее в леса. Она терпеливо сносила разлуку и родила Раме двух близнецов Лава и Куша. Когда дети воссоединились со своим отцом, Сита повелела Матери Земле поглотить ее. Земля разверзлась и Сита исчезла.

Кто создал этот эпос?

Около двадцати пяти веков назад один мудрец повелел вору усесться под деревом и повторять «ма-ра» (букв. «смерть», но при повторении слышится «ра-ма», что значит «бог») до его возвращения. Прошли годы и вокруг повторявшего два слога человека вырос огромный муравейник. Возвратившийся мудрец разрушил муравейник и нарек бывшего вора именем Вальмики, что означает «вышедший из муравейника». Вдохновленный своей протяженной осознанностью, Вальмики обессмертил Раму, сочинив «Рамаяну», несравненный по поэтическому вдохновению и продолжительности труд. Тулсидас автор «Шри Рамачаритаманаса» на хинди и тамильский поэт Камбара автор «Камба Рамаяна» ставят превыше всего эпос Вальмики, написанный на санскрите.

Бхаджан (молитва)

Этот бхаджан был написан Госвами Тульсидасом в 16-м веке, который был величайшим преданными Рамы и показывал своим примером, что Рама является всей его жизнью.

Mujhe Apni Sharan Mein Lelo Ram

Перевод бхаджана:

Возьми меня под Своё покровительство, Рама!
Забери меня, Рама!

Если нет мне места в Твоих очах и в сердце, то помести меня у Своих возлюбленных стоп, Рама!

Подарив жизнь, Ты расставил ловушки, Ты создал великую иллюзию и заманил меня, моя тревога пройдёт только если Ты обратишь на меня внимание, Рама!

Я не обладаю добродетелями, Хожу от дома к дому, Брожу от двери к двери, где же мне преклонить голову, чтобы приютиться?

Если в этой жизни ты не встретишь меня, Рама, О Рама, Если в этой жизни ты не встретишь меня, Рама. Забери меня в миг смерти, Рама!

Запись опубликована в рубрике ПРАЗДНИКИ. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

восемнадцать + четыре =